1950s London Double-Decker Bus: Testing to the Limits
Famous London Double-Decker Bus Testing in the 1950s
In 1853, the first double-decker bus was invented in Paris as a horse-drawn omnibus. In addition, the first double-decker with a motor, the Brillie P2, made its appearance in 1906. From there, double-decker buses became a method of transport in a few cities around the world. One of the most known cities for double-decker buses is London. In the 1950s, double-decker buses were undergoing testing to ensure safety and stability on the road. Furthermore, the double-decker bus pushes the limits of engineering.
Stability Testing with 2 Tons of Sandbags
The YouTube video shown below displays the double-decker bus undergoing testing in 1957 in Aldenham, Herfordshire. The stability test is the main feature of the video showing the double-decker bus tilting over. For this test, the commentator mentions 2 tons of sandbags which are strapped to the upper deck. The 2 tons of sandbags represent 30 passengers in testing. Therefore, the purpose of this test is to ensure that the bus will not tilt over under daily driving conditions.
The London Double-Decker Bus Didn’t Tilt Over at 34 Degrees
In the double-decker stability test, the bus is not secure and the only protection devices are 2 rubber buffers. The buffers act to prevent the bus from tilting over if it fails the test. To tilt the bus, a hydraulic ram of 1.25 tons pressure provides the force. In the test, the goal is to ensure the bus will not tilt more than 28 degrees without falling over. Most noteworthy, the engineers take this to the limit as they approach 34 degrees tilt. For your knowledge, this means that the double-decker wouldn’t tilt over even if it were leaning over like the Leaning Tower of Pisa.
The Double-Decker Bus is a Symbol of London
Overall, the double-decker bus is a worldwide symbol of the city of London. The video’s combination of film and music provide an experience that fits the 1950s era. In addition, it is great news that these buses undergo such limit pushing tests. Consequently, this ensures the safety of any passengers aboard the bus. Back in the 1950s, the double-decker buses were stripped down and renovated every 3 years. In conclusion, the double-decker bus is absolutely safer than most people suspect.
For years, people have been debating how to properly pronounce German car brands such as Audi, BMW, and Mercedes-Benz. For many of us, it was simply based on local letter sounds leading to a few varieties of how to say them properly. Now, a German YouTuber called Speed Comparer shared a video correcting the people of the world. The video not only discloses how to properly say German car brand names, it it overall quite hilarious. In this article, we will go over how to properly pronounce German car brands according to Speed Comparer.
For Audi, many people pronounce this wrong due to language sound basics. For instance, letters are pronounced different in English than German. The correct way to say Audi is “Ou-Dee”. The “Ou” sounds similar to saying “Ow” as if you were expressing a sudden pain. Saying “Aww-Dee” or “Auh-Dee” are incorrect according to the German language. Most people pronounce the first two letters of Audi incorrectly leading to the problem. Please note, it is harder to convey how a brand should sound via writing so I am doing my best to sound it out according to the video.
In the case of BMW, most people outside of Germany say literally “BMW”. In Germany, the “W” sounds different which leads to the real name sounding like “BMV”. “BMW” stands for “Bayerische Motoren Werke” which translates to “Bavarian Motor Works”. As expected, “Bayerische Motoren Werke” sounds more like “Buy-Er-Shurr Motoren Verker”. Again, hopefully you are able to sound it correctly from the text but please refer to the video just in case.
For Mercedes-Benz, most people say it exactly how it sounds “Mercedes-Benz” with a long sounded “Benz”. The real way to say this in German sounds like “Murrsaydees-Benz” where the “Benz” is very quickly stated. This is probably the least off-sounding pronunciation compared to the rest. Basically, stating “Mercedes-Benz” in German is much faster paced and sounds more direct to the point while in English it tends to drag on. This is also part of the reason many Americans will refer to Mercedes-Benz as simply “Benz”.
Opel, another German manufacturer, is another example of a mispronounced name. Most people say “O-Pall” while it should be “O-Pell!”. As stated, “Every booger drives an Opel”. Opel is not sold in the United States so it is less commonly spoke of, but still incorrectly. Speed Comparer refers to the Opel as a car for 16-17 year old girl.
One of the most popular German brands, Porsche, is stated completely wrong by most Americans. In the U.S., most people state “Poor-Shh” while it is properly stated as “Poor-Shah”. You can also think of it as saying “Porscia” where the “c” sounds like a “sh”. You may be thinking that sounds like a girls name, but it is definitely one hell of a car. Porsches are a beautiful feat of engineering and stating the name properly should be the way it is.
Lastly, Volkswagen, or VW, is another common mispronunciation. First, “VW” is pronounced like “Fahl-Vey”. This sounds completely different than speed in English but that is how it sounds. The entire name, “Volkswagen”, sounds like “Fahlkswagen”. The Volkswagen means the “car of the people”. This name probably has the biggest gap in mispronunciation due to letters sounding differently.
Saying German Car Names Incorrectly is a Way of Life
Overall, saying German car names incorrectly is a way of life in the U.S. and other parts of the world. This article is simply to bring to light the correct pronunciation of car names, whether you use them or not. Honestly, most people in the U.S. and other parts of the world will probably say your stating it wrong. But, in reality, the German way is how the names are properly stated. Hopefully, you found this article entertaining as well as received help on how to properly say German car brands.